Mesorat%20hashas for Gittin 62:15
אמר רבא עדי סוראה הוא דדייקי קראי מאי כי הוא בין אחים יפריא אמר רבא אפילו
No, said Rabbah; [what it means is that] when it blows it stills all other winds.<span class="x" onmousemove="('comment',' Harishith being connected with harash, 'to be still'. ');"><sup>12</sup></span> Similarly it is written, How thy garments are warm when the earth is still by reason of the south wind,<span class="x" onmousemove="('comment',' Job XXXVII, 17. ');"><sup>13</sup></span> [in explanation of which] R. Tahlifa son of R. Hisda said in the name of R. Hisda: When are thy garments warm? When He maketh the earth still from the south; for when the wind from this quarter blows, it stills all other winds before it. R. Huna and R. Hisda were once sitting together when Geniba passed by them. Said one of them: Let us rise before him, for he is a learned man. Said the other: Shall we rise before a quarrelsome man?<span class="x" onmousemove="('comment',' Geniba was at variance with Mar 'Ukba, the Exilarch. V. supra p. 23, n. 4. ');"><sup>14</sup></span> When he came up to them he asked them what they were discussing. They replied: We were talking about the winds. He said to them: Thus said R. Hanan b. Raba in the name of Rab: Four winds blow every day and the north wind blows with all of them, for were it not so the world would not be able to exist for a moment. The south wind is the most violent of all, and were it not that the Son of the Hawk<span class="x" onmousemove="('comment',' An angel so named. Cf. B.B. 25a. ');"><sup>15</sup></span> keeps it back, it would devastate the whole world; for so it says, Doth the hawk soar by thy wisdom, and stretch her wings towards the south?<span class="x" onmousemove="('comment',' Job XXXIX. 26. ');"><sup>16</sup></span> Raba and R. Nahman b. Isaac were once sitting together, when R. Nahman b. Jacob passed by in a gilt carriage and wearing a purple cloak. Raba went to meet him, but R. Nahman b. Isaac did not stir, for he said: 'Perhaps it is one of the court of the Exilarch, and Raba needs them but I do not.'<span class="x" onmousemove="('comment',' Being the son-in-law of the Exilarch (Rashi). [Tosaf.: 'Being a wealthy man'; Tosaf. being of the opinion that it was R. Nahman b. Jacob who was the Exilarch's son-in-law. For an explanation of Rashi's view, v. Hyman. Toledoth II p. 930.] ');"><sup>17</sup></span> When he saw R. Nahman b. Jacob approaching he bared his arm and said, 'The south wind<span class="x" onmousemove="('comment',' Al. 'east wind'. Al. 'a she-devil'. ');"><sup>18</sup></span> is blowing.' Raba said: Thus said Rab: A woman bears prematurely [when this wind blows]. Samuel said: Even pearls in the sea rot away. R. Johanan said: Even the seed in a woman's womb putrefies. Said R. Nahman b. Isaac: All these three Rabbis derived their statements from the same verse of Scripture, viz., Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the breath of the Lord coming up from the wilderness, and his spring shall become dry and his fountain shall be dried up, he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.<span class="x" onmousemove="('comment',' Hos. XIII, 15. ');"><sup>19</sup></span> 'The spring' is the source of a woman; 'the fountain shall be dried up' refers to the seed in the woman's womb; 'the treasure of all pleasant vessels' is the pearl in the sea. Raba said: This one comes from Sura where they examine the Scripture minutely. What is the meaning of the words, 'Though he be fruitful [yafri] among his brethren'? — Raba said: Even
Explore mesorat%20hashas for Gittin 62:15. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.